<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T85n2873">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2873 首羅比丘經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2873 首羅比丘經</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2873</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">首羅比丘經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00145">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00145</charName>
				<mapping cb:dec="983185" type="PUA">U+F0091</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3779</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[少/兔]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01096">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01096</charName>
				<mapping cb:dec="984136" type="PUA">U+F0448</mapping>
			<mapping type="unicode">U+233CC</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*巳]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06868">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06868</charName>
				<mapping cb:dec="989908" type="PUA">U+F1AD4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+456A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/澤]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2001-01-31T11:46:38">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="1356a12" ed="T"/>
<lb n="1356a13" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2873</cb:docNumber>
<lb n="1356a14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1356002" n="1356002"/>首羅比丘經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="1356a15" ed="T"/>
<lb n="1356a16" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT85p1356a1601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1356003" n="1356003"/>羅問曰。更□□□□□□□□□□□□□
<lb n="1356a17" ed="T"/>□有一方亦得免之。首羅□□□□□□□
<lb n="1356a18" ed="T"/>□□□其意。大仙答曰。敬信三□□□□□
<lb n="1356a19" ed="T"/>□□□□□持齋禮拜敬信不懈專□□□
<lb n="1356a20" ed="T"/>□□□□□□□大水之難。首羅復問大仙
<lb n="1356a21" ed="T"/>曰。□□□□□□□□□病之災。大仙曰。
<lb n="1356a22" ed="T"/>比丘僧比丘尼優□□□□□□□□從今
<lb n="1356a23" ed="T"/>以往持戒奉齋皆使淸潔□□□□□行知
<lb n="1356a24" ed="T"/>語應受戒如吾所勅莫如常意可得度□首羅
<lb n="1356a25" ed="T"/>曰。復作何方計得免妖邪之災。大仙吿曰。妖
<lb n="1356a26" ed="T"/>邪乃至多種受吾勅者愼莫信之。月光出世
<lb n="1356a27" ed="T"/>唯有善者盡得見之。五逆大惡衆生終不見
<lb n="1356a28" ed="T"/>也。首羅問曰。城池巷陌其事云何。大仙答曰
<lb n="1356a29" ed="T"/>城池巷陌縱廣七百餘里。高千尺下基千尺。
<pb n="1356b" xml:id="T85.2873.1356b" ed="T"/>
<lb n="1356b01" ed="T"/>激城五百餘尺。開七十二門。城作紫磨金色。
<lb n="1356b02" ed="T"/>中有兜率城。高千尺下基千尺。激城亦五百
<lb n="1356b03" ed="T"/>尺。亦作紫磨金色明。中五百餘里。亦開七十
<lb n="1356b04" ed="T"/>二門。中有八城各三十餘里。亦作紫磨金色。
<lb n="1356b05" ed="T"/>各有千巷。巷巷相當門門相望。出見法王。如
<lb n="1356b06" ed="T"/>此城墎等男女皆悉充滿。首羅聞之歡喜踊
<lb n="1356b07" ed="T"/>躍無量。善哉善哉。大願將果。首羅吿四衆
<lb n="1356b08" ed="T"/>言。大寶將至莫作常意。決定修善莫作狐疑。
<lb n="1356b09" ed="T"/>吾見大仙以來消息審之無有疑惑。但從吾
<lb n="1356b10" ed="T"/>意修善奉道精懃苦行。莫如常意。思之念之
<lb n="1356b11" ed="T"/>必至無爲。首羅問大仙曰。受樂之時亦有琴
<lb n="1356b12" ed="T"/>樂以不。大仙答曰。月光出世琴有多種。首羅
<lb n="1356b13" ed="T"/>曰。願說其意。大仙答曰。琴戲吹詠無量最上
<lb n="1356b14" ed="T"/>音聲逍遙無極。振大法鼓吹大法雷。振動三
<lb n="1356b15" ed="T"/>千大千世界。種留爵而著琴戲盡暢三十六
<lb n="1356b16" ed="T"/>鼓音聲。當爾之時詩天龍宮巍巍而動。首
<lb n="1356b17" ed="T"/>羅比丘問大仙曰。向者妖邪我不畏之。除此
<lb n="1356b18" ed="T"/>小邪更有大邪以不。大仙曰。月光出世之時
<lb n="1356b19" ed="T"/>必有大魔而出。首羅問曰。大魔出時可却以
<lb n="1356b20" ed="T"/>不。大仙答曰。唯有一人能却魔者。爲何人也。
<lb n="1356b21" ed="T"/>大仙答曰。<name role="" type="person">三十三天</name>有一童子名曰赫天。乘
<lb n="1356b22" ed="T"/>天龍馬從空而來。捉波梨弓淥沇箭。唯有此
<lb n="1356b23" ed="T"/>人能却此大魔。首羅比丘問大仙曰。有何方
<lb n="1356b24" ed="T"/>能却。唯有此一人能却。餘人不能。大仙答
<lb n="1356b25" ed="T"/>曰。如此大魔三十六人。各乘龍馬要帶四十
<lb n="1356b26" ed="T"/>二金杖。左手捉金剛杵。右手捉波梨斧。走來
<lb n="1356b27" ed="T"/>擾去踏石沒踝超達永階。但言唱殺無有當
<lb n="1356b28" ed="T"/>者。首羅問大仙曰。除此大魔。更有何災。大仙
<lb n="1356b29" ed="T"/>答曰。月光臨出觚有災也。首羅問曰。災復云
<lb n="1356b30" ed="T"/>何。大仙答曰。當有七日闇當之時。有夜叉
<pb n="1356c" xml:id="T85.2873.1356c" ed="T"/>
<lb n="1356c01" ed="T"/>羅刹毘舍闍鬼鳩槃荼鬼飛行羅刹食人無
<lb n="1356c02" ed="T"/>量。唯有受持三歸五戒奉行齋法。如此之人
<lb n="1356c03" ed="T"/>皆得度脫。首羅問曰。月光出世古月未復乃
<lb n="1356c04" ed="T"/>當出現。奉善修善皆得見之。首羅曰。更復
<lb n="1356c05" ed="T"/>何處得免衆災。大仙答曰。唯有陽州。次有玄
<lb n="1356c06" ed="T"/>免。固都棘城柳城破資陽河澗。於此之城最
<lb n="1356c07" ed="T"/>是爲良。三相大災皆起。血流城河白骨如山。
<lb n="1356c08" ed="T"/>唯有東南乃得無爲。大仙答曰。首羅言。好勅
<lb n="1356c09" ed="T"/>衆僧及以白衣。坐禪誦經懃修三業莫如常
<lb n="1356c10" ed="T"/>意。明王大聖今在漢境。未見之間催嚴福德
<lb n="1356c11" ed="T"/>莫如常意。汝信修善奉善。月光出世時前惡
<lb n="1356c12" ed="T"/>後善。惡世難度。好自勅厲更別作心莫如不
<lb n="1356c13" ed="T"/>信。大仙答曰。吾當虛言。若不爾者使我當來
<lb n="1356c14" ed="T"/>之世金剛力士。手捉金杵碎我身體猶如微
<lb n="1356c15" ed="T"/>塵。我若虛言。汝衆生當來之世身當如是。首
<lb n="1356c16" ed="T"/>羅問大仙曰。而今世間頗有仙人賢聖以不。
<lb n="1356c17" ed="T"/>大仙答曰。賢聖仙人世間無量。首羅問曰。何
<lb n="1356c18" ed="T"/>人是也。大仙答曰。賢古月興盛。是故不見耳。
<lb n="1356c19" ed="T"/>首羅問曰。賢士之人名號是誰。大仙答曰。我
<lb n="1356c20" ed="T"/>說其名。首羅曰。唯願說之。大仙吿曰。石賢德
<lb n="1356c21" ed="T"/>嚴賢明孫賢奇花賢德吳賢使鄭賢當觀賢寶
<lb n="1356c22" ed="T"/>趙賢。思此是八賢名賢字。汝今可往就之。眞
<lb n="1356c23" ed="T"/>汝導師能運生死。首羅曰。今在何處。大仙答
<lb n="1356c24" ed="T"/>曰。今當出世。何復問也。但當嚴心時至有見
<lb n="1356c25" ed="T"/>之。首羅復稽。除此八人更有賢不。大仙答曰。
<lb n="1356c26" ed="T"/>觚更有之。何人是也。大仙答曰。秦超世潘
<lb n="1356c27" ed="T"/>道成盧惠願板國興扶男陽劉道貴王延壽趙
<lb n="1356c28" ed="T"/>顯宗張道板故世安李羅刹。如諸賢士皆遊
<lb n="1356c29" ed="T"/>巡世間。汝今肉眼不能別之。得聞吾經常行
<pb n="1357a" xml:id="T85.2873.1357a" ed="T"/>
<lb n="1357a01" ed="T"/>平等。何以故。大賢諸賢難分別故。受吾勅者
<lb n="1357a02" ed="T"/>宜應平等十六正士七十二賢三千人俱。如
<lb n="1357a03" ed="T"/>是大士在人間也。不可識別。或見顚狂。或復
<lb n="1357a04" ed="T"/>愚癡。或復闇鈍寒貧下賤。或飮酒食肉。或復
<lb n="1357a05" ed="T"/>夜食破齋。如此示現何能識之。示□生有三
<lb n="1357a06" ed="T"/>毒有見相隨順世法難可了知。唯有平等得
<lb n="1357a07" ed="T"/>値賢聖也。首羅比丘吿諸四衆比丘尼優婆
<lb n="1357a08" ed="T"/>塞優婆夷。大災將至莫如常意。其有本師父
<lb n="1357a09" ed="T"/>母國主檀越朋友知識因緣親戚等。得吾經
<lb n="1357a10" ed="T"/>者皆示之。莫問近遠得吾經者。懃行流布使
<lb n="1357a11" ed="T"/>一切聞之。不聽隱匿吾經者。當來之世必墮
<lb n="1357a12" ed="T"/>惡道。首羅比丘曰。設有一人。捨三千大千
<lb n="1357a13" ed="T"/>國土象馬七珍及國內人民穀帛財物以用布
<lb n="1357a14" ed="T"/>施。不如有人流通吾經。諸比丘前功德倍加
<lb n="1357a15" ed="T"/>百分。首羅曰。若得吾經者。懃行流布城邑聚
<lb n="1357a16" ed="T"/>落男女大小皆使聞之。其有匿吾經者。現世
<lb n="1357a17" ed="T"/>不吉當來得病。首羅曰。有智信之愚者棄之。
<lb n="1357a18" ed="T"/>首羅曰。吾經當來皆應也。莫作不信。一切衆
<lb n="1357a19" ed="T"/>生宜應奉行歡喜信樂。此經如海多有潤澤。
<lb n="1357a20" ed="T"/>爾時君子國王大臣宰相一切士官三千餘
<lb n="1357a21" ed="T"/>人。各聞太寧寺上有五百仙人歡喜踊躍。各
<lb n="1357a22" ed="T"/>各嚴駕詣太寧寺中仙人所。稽首問曰。大仙
<lb n="1357a23" ed="T"/>從何所來欲至何許。願說其意。大仙曰。我聞
<lb n="1357a24" ed="T"/>月光童子出世。是故我來欲到彼處。王及大
<lb n="1357a25" ed="T"/>臣聞是語時。歡喜踊躍傾心西望而不可止。
<lb n="1357a26" ed="T"/>西國眞人修何功德得値入善。作何善業得
<lb n="1357a27" ed="T"/>見月光出世。而我國人遠而不見。大仙答曰。
<lb n="1357a28" ed="T"/>月光出世人皆普見。王今云何生懊歎心也。
<lb n="1357a29" ed="T"/>王聞普見幷大臣及諸人民皆歡喜。各持嚴
<pb n="1357b" xml:id="T85.2873.1357b" ed="T"/>
<lb n="1357b01" ed="T"/>駕今當去來。王問大仙曰。月光童子今在何
<lb n="1357b02" ed="T"/>許。大仙答曰。善哉善哉大王善聽吾說。月光
<lb n="1357b03" ed="T"/>明王今三千大衆在蓬來山中海陵山下閔子
<lb n="1357b04" ed="T"/>窟所。止思惟時至現也。君子國大臣宰相一
<lb n="1357b05" ed="T"/>切士官幷及國內人民。各白大仙曰。今隨從
<lb n="1357b06" ed="T"/>大仙至月光所聽見以不。大仙曰。月光明王
<lb n="1357b07" ed="T"/>譬如大海亦如大地。終不生疑作留難也。王
<lb n="1357b08" ed="T"/>及大臣幷及人民隨從大仙。有五萬七千人
<lb n="1357b09" ed="T"/>去君子國七千餘里。到蓬來山中海陵山下
<lb n="1357b10" ed="T"/>閔子窟所。見月光童子。三千徒衆諸賢聖等
<lb n="1357b11" ed="T"/>皆集於所。月光童子問。諸大仙幷及大王今
<lb n="1357b12" ed="T"/>從何所來欲何所至。此中嶮難無人行步。汝
<lb n="1357b13" ed="T"/>今云何能來至此。王曰。聞世尊今欲出世故
<lb n="1357b14" ed="T"/>來奉問。月光童子曰。但當修善懃行精進莫
<lb n="1357b15" ed="T"/>如常意。吾今已竟。何須復現問。大王曰。我聞
<lb n="1357b16" ed="T"/>聖君出世不知法則云何。願說其意。我當加
<lb n="1357b17" ed="T"/>心修善。月光童子曰。汝若不知當爲說之。月
<lb n="1357b18" ed="T"/>光曰。善聽復當善念善思念之。內著心中莫
<lb n="1357b19" ed="T"/>如常意。吾見說之。當來之年必有水災。高於
<lb n="1357b20" ed="T"/>平地四十餘里。當水來時從西北角出東南
<lb n="1357b21" ed="T"/>而流。大水陽波叫聲雷電霹靂不得爲喩。汝
<lb n="1357b22" ed="T"/>復涌出運波叫聲。當爾之時人皆惶怖迫死
<lb n="1357b23" ed="T"/>者多。唯有持戒淨潔求懃度世。月光童子使
<lb n="1357b24" ed="T"/>大龍王大引人博著浮山。設復有人造觀世
<lb n="1357b25" ed="T"/>音經一卷。設復有人禪思一心。設復有人於
<lb n="1357b26" ed="T"/>惡世懃行勸化。設復有人流通是經不令隱
<lb n="1357b27" ed="T"/>匿章句文字懃行勸樂。如此人等皆得度世。
<lb n="1357b28" ed="T"/>不爲水災之所夭沒。復除不至心及壽命盡。
<lb n="1357b29" ed="T"/>月光復吿大王言。當來三災疾病流行。十傷
<pb n="1357c" xml:id="T85.2873.1357c" ed="T"/>
<lb n="1357c01" ed="T"/>九亡種種異患皆當夭命。王當信之。各勅國
<lb n="1357c02" ed="T"/>內一歲以上能行知語應受三歸五戒。若老
<lb n="1357c03" ed="T"/>若少皆應勸盡使受三歸五戒奉行善法。如
<lb n="1357c04" ed="T"/>是之人皆得度世。除不善不至心及命壽。吾
<lb n="1357c05" ed="T"/>今密敎語汝使知。惡世流行善法後致夭喪
<lb n="1357c06" ed="T"/>莫生悔心。吾吿汝等。世將欲末漸令惡起來
<lb n="1357c07" ed="T"/>年難過。好作向善莫如常意。吾當出世災亦
<lb n="1357c08" ed="T"/>不善。但當努力懃行善法莫如常意。妖邪不
<lb n="1357c09" ed="T"/>詳英雄競起。自然磨滅終不見吾出見於世。
<lb n="1357c10" ed="T"/>汝等善哉莫如常意受吾敎者。誦觀世音千
<lb n="1357c11" ed="T"/>遍。防身度世擒獲善果。又復有人各受三歸
<lb n="1357c12" ed="T"/>五戒。今當行之莫如常意。懃行此經。若老若
<lb n="1357c13" ed="T"/>少皆使聞之得度惡世。設復有人流布此經
<lb n="1357c14" ed="T"/>處處流傳。使人聞知得度身命。以懃流布此
<lb n="1357c15" ed="T"/>經者。亦得度世。月光曰。流行此經典者。我於
<lb n="1357c16" ed="T"/>千劫中算計是人福報。終不能盡。設復有人
<lb n="1357c17" ed="T"/>生疑不信。我於千劫中算是人罪報。終不能
<lb n="1357c18" ed="T"/>盡。兼復隱文字章句一帖盡不令人聞。覆人
<lb n="1357c19" ed="T"/>慧眼故世世常盲無所復見。及至羅漢常不
<lb n="1357c20" ed="T"/>離盲。爲覆慧眼故斷障法乃獲是殃。受吾勅
<lb n="1357c21" ed="T"/>者城邑聚落國王大臣一人民皆得聞之。能
<lb n="1357c22" ed="T"/>有信心崇奉此經。莫問遠近應往通流使人
<lb n="1357c23" ed="T"/>聞之。千城百國皆使聞之。吾當出世黃河以
<lb n="1357c24" ed="T"/>北弱水以南。於其中間王於漢境。大王白明
<lb n="1357c25" ed="T"/>王言。此經從何所出。月光吿大王言。海陵大
<lb n="1357c26" ed="T"/>聖三千餘人參議所造。月光吿大王言。等大
<lb n="1357c27" ed="T"/>衆各各分散順化天下不須復迴。爾時大王
<lb n="1357c28" ed="T"/>受敎奉行觀喜而去。月光童子曰。向者所說
<lb n="1357c29" ed="T"/>汝若不信。但看迦葉石像。是吾出世記耳。善
<pb n="1358a" xml:id="T85.2873.1358a" ed="T"/>
<lb n="1358a01" ed="T"/>哉索斷合絲作。乃有善衆生順莫驚怖。吾當
<lb n="1358a02" ed="T"/>出時盡皆得無爲。王及大衆歡喜奉行近化
<lb n="1358a03" ed="T"/>不懈。吾吿汝等。今歲到。汝宜精進莫如常意。
<lb n="1358a04" ed="T"/>各各發願過度惡世。大仙國王幷及臣民歡
<lb n="1358a05" ed="T"/>喜奉行作禮而去。五百仙人在太寧山中。幷
<lb n="1358a06" ed="T"/>見月光童子經一卷。金龍城中見一菩薩龍
<lb n="1358a07" ed="T"/>華樹下。見一道人下此經時。爲一衆生成一
<lb n="1358a08" ed="T"/>切衆生心。王曰。爲汝分別解說。法王欲待聖
<lb n="1358a09" ed="T"/>君欲下。爲一切童男童女持百二十賢君。申
<lb n="1358a10" ed="T"/>酉年爲衆生說法成我童男童女成道。讀此
<lb n="1358a11" ed="T"/>經時善思取此語男取無億女取恒沙男不用
<lb n="1358a12" ed="T"/>取婦。月光童子欲出聖成欲現成一切衆生
<lb n="1358a13" ed="T"/>道。若讀此經語可離此難。月光菩薩欲來下
<lb n="1358a14" ed="T"/>說持戒可得見明君。若欲讀此呪時。師子虎
<lb n="1358a15" ed="T"/>狼復惡邪祝帝百鬼自然去。一切衆生枉死
<lb n="1358a16" ed="T"/>者多。爲一切衆生貴佛正法。</p>
<lb n="1358a17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT85p1358a1701">優丘尼優丘尼　但<g ref="#CB06868">䕪</g>但<g ref="#CB06868">䕪</g>　欝離欝離　烏
<lb n="1358a18" ed="T"/>呼烏呼尼　薩呼薩呼　但叉但叉　叉阿由
<lb n="1358a19" ed="T"/>池池呼尼　要他要他　索由富<g ref="#CB00145">㝹</g>　尼富<g ref="#CB00145">㝹</g>
<lb n="1358a20" ed="T"/>尼</p>
<lb n="1358a21" ed="T"/><p xml:id="pT85p1358a2101">若讀呪時。淨洗手嗽口讀此呪。使人晨夜安
<lb n="1358a22" ed="T"/>隱卽見菩薩。讀此呪百遍。見菩薩放大光明
<lb n="1358a23" ed="T"/>現在人前。萇杖一面如此金色。頭上金華大
<lb n="1358a24" ed="T"/>如車輪。手長一尺半。初來入時莫作怖迫。歸
<lb n="1358a25" ed="T"/>命佛歸命法歸命僧十方法界。三讀此經皆
<lb n="1358a26" ed="T"/>得解脫。世尊玄看衆生作罪不少。爲分別解
<lb n="1358a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_1358a2701" n="1358a2701"/><anchor xml:id="beg1358a2701" n="1358a2701"/>說<anchor xml:id="end1358a2701"/>可離令得免難。明君出時<g ref="#CB01096">𣏌</g>此經向。明君
<lb n="1358a28" ed="T"/>必見我愼迫怖。好念正想正意正身得見我
<lb n="1358a29" ed="T"/>身有人必難。此人或作師子虎狼。手捉金杖
<pb n="1358b" xml:id="T85.2873.1358b" ed="T"/>
<lb n="1358b01" ed="T"/>打人無度。依此經語行菩薩行。可得見菩薩
<lb n="1358b02" ed="T"/>說法現身著天衣。愼莫言語此人卽成道見香
<lb n="1358b03" ed="T"/>華自然不得動心。言語此人必離惡世。第一
<lb n="1358b04" ed="T"/>用意百日在時不用癡貪。申酉年時。公不識
<lb n="1358b05" ed="T"/>兒。母不識女。憶此經語可得改心。改意第一
<lb n="1358b06" ed="T"/>不婬欲。第一不惡眼視。佛爲衆生說法還得
<lb n="1358b07" ed="T"/>本心。佛欲出世懃心懺悔。中見月光菩薩一
<lb n="1358b08" ed="T"/>介賢者得活十人。此經不得誹謗。闇君欲起
<lb n="1358b09" ed="T"/>妖邪欲興懃精進卽離此難。諸道義爲一切
<lb n="1358b10" ed="T"/>衆生卽說法。若解吾語卽見法王。道人死盡
<lb n="1358b11" ed="T"/>不罷道行。死者多道人作罪不少。由是持生
<lb n="1358b12" ed="T"/>販賣。由此國不安寧。道人死時會橫賊兒死
<lb n="1358b13" ed="T"/>多。道意師僧欲貴尼僧。千介拔十介。第一用
<lb n="1358b14" ed="T"/>行聖人欲始英雄欲起時節欲到時黃衣長丈
<lb n="1358b15" ed="T"/>二。粳米普地生。懃心作福可得見此事。思此
<lb n="1358b16" ed="T"/>經語卽得見我身。七月十四日其有一怪。十
<lb n="1358b17" ed="T"/>五日見佛地動莫作迫怖。見道人漸安義下
<lb n="1358b18" ed="T"/>此經語誹謗卽有大病患起。復見一老鳥足
<lb n="1358b19" ed="T"/>長一丈。復見賢者修道以來七百餘年紫巖
<lb n="1358b20" ed="T"/>山中。復見一道人身著天衣。賢者見之卽以
<lb n="1358b21" ed="T"/>供養七日。道人師從三百餘年。道人口語讀
<lb n="1358b22" ed="T"/>經可得免難。願佛波多樹下爲一切轉讀。視
<lb n="1358b23" ed="T"/>見衆生死盡。月光童子復啓世尊。衆生可化。
<lb n="1358b24" ed="T"/>佛語月光童子。前頭隨意卽復辭罷。五逆甚
<lb n="1358b25" ed="T"/>多云何可度。佛復語月光童子。佛復語。四天
<lb n="1358b26" ed="T"/>龍王衆生可憐。隨因緣起。復驅百二十賢君
<lb n="1358b27" ed="T"/>除却衆生好惡欲分別。佛光菩薩普光菩薩
<lb n="1358b28" ed="T"/>咸瑁普賢功德不少。由諸國土藥王菩薩賢
<lb n="1358b29" ed="T"/>固菩薩見在人間。千村正有一村。萬里有長
<pb n="1358c" xml:id="T85.2873.1358c" ed="T"/>
<lb n="1358c01" ed="T"/>佛欲見出語。衆生懃心作精進可得見佛。若
<lb n="1358c02" ed="T"/>誹謗之人魂家滅盡。定墮地獄永不見佛。佛
<lb n="1358c03" ed="T"/>欲出世懃精進比道欲知比難。洛陽口西欲
<lb n="1358c04" ed="T"/>知比惡。在於箜西復有箜北。若有吾弟子解
<lb n="1358c05" ed="T"/>吾口語。卽我弟子。指手心上乃思惟思之。不
<lb n="1358c06" ed="T"/>但看後頭有杆。十手相指喚赫自去。義哉童
<lb n="1358c07" ed="T"/>子災後快樂。由欲末頭兩手相柏穆然自去。
<lb n="1358c08" ed="T"/>善男子耶快以不惡人去盡欲大樂惡人後不
<lb n="1358c09" ed="T"/>問女婦盡成道乃一精進可得免此難。佛復
<lb n="1358c10" ed="T"/>有大慈悲快憐衆生不捨衆生心不迴畏。衆
<lb n="1358c11" ed="T"/>生死盡有緣値我。無緣索索自去。維摩共之
<lb n="1358c12" ed="T"/>定光在人中。維摩朔妻婦人中使人不識。作
<lb n="1358c13" ed="T"/>行世帝下香化人。維摩朔大各四十五里直
<lb n="1358c14" ed="T"/>東。維摩有三界兒維摩度人無崖。詐人間望
<lb n="1358c15" ed="T"/>行婬溢無婬行衆生敢得此行看。維摩時節
<lb n="1358c16" ed="T"/>欲到無量衆生悔奧。維摩度人決得成佛。維
<lb n="1358c17" ed="T"/>摩貪財盜語一切衆生懃心精進可得見。維
<lb n="1358c18" ed="T"/>摩諸道義區此鳥傍海下此經卽見王僧慶行
<lb n="1358c19" ed="T"/>徒七人見此鳥卽燒香。歡喜踊躍七日不食。
<lb n="1358c20" ed="T"/>若一切衆生聞我語聲。懃心精進愼莫異意。
<lb n="1358c21" ed="T"/>惡欲死盡欲大樂貲祖不輸。</p>
<lb n="1358c22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>首羅比丘經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg1358a2701" to="#end1358a2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">說</lem><rdg wit="#wit.orig">脫</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="1356002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1356002">【原】<name role="" type="person">大英博物館</name>藏燉煌本, S. 2697, 首題新加</note>
<note n="1356003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1356003">首缺</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="1358a2701" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1358a27.01" target="#nkr_note_add_1358a2701">說【CB】，脫【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>